历史阅读 | 找小说

伊索寓言·上(精装)分节 1

周治 / 著
 加书签  滚屏 朗读

☆、

记邮件找地址: dz@BEIJIKS.CC

伊索是公元六世纪的希腊寓言家。关于的生平,历众说纷纭,莫衷是。有认为伊索是弗里吉亚(小亚亚中西部古国),但据古希腊哲学家亚里士多德考证,伊索应为希腊雷斯,曾在萨斯岛居住。另据古希腊历史学家希罗多德记载,伊索曾经当斯岛的雅德蒙家的隶,因其才智受主赏识而获得自由。

《伊索寓言》相传由伊索创作,但从作品看,时间跨度,各篇的倾向也完全样,所以,它可能是时之作,可以看作是古希腊在相当的历史时期的集创作,伊索可能是其中的位重作者。《伊索寓言》是类文明史碑。就欧洲文学而言,《伊索寓言》为的寓言家们提供了取之、用之竭的源泉,法国的拉·封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫等从中采撷创作题材。诗、剧作家纷纷在作品中引用《伊索寓言》里的故事,在这方面比较突的例子是阿里斯托芬和莎士比亚。古希腊的几位哲对伊索也都有独钟。据说苏格拉底在狱中曾用诗改写伊索寓言,柏拉图在的对话录里数次提到伊索的名字,而亚里士多德则是伊索寓言的热心搜集者。

《伊索寓言》的容十分富,题材相当广泛,它从同角度显示了古代希腊的社会现实和风土习俗,其集中反映了层社会里隶的思想。《伊索寓言》同样也是常生活经验的总结,为世借鉴的库。

《伊索寓言》广泛使用拟化手法,借助的典型形象,突寓言的主题,里面的角除少数以、植或无生为主角的故事外,都由担任。这些样,会思考,能说话,有七,也有贤愚肖之分,从本质说仍是的化,代表着当时社会的各等,这是伊索寓言的主

《伊索寓言》管是古希腊的文学库,但由于时代的局限和种种其原因,也存在着很多瑕疵,例如有的故事趣味低,格调;有的故事宣扬“有千算,如天有算”的宿命论思想,还有的故事,则反映了贵族和隶主的立场和观点等,这就读者在阅读时去其糟粕,取其华,取有益的营养。

☆、导读

导读

伊索,弗里吉亚,公元6世纪的希腊寓言家。个丑陋无比、智慧无穷的寓言师。据古希腊著名历史学家希罗多德记载,原是萨斯岛雅德蒙家的隶,获得自由,因得罪当时的会,被推悬崖而。伊索德尔菲流行瘟疫,德尔菲钱赔偿的生命,这笔钱被老雅德蒙的同名孙子领去。

传说伊索获得自由以,经常入吕底亚国王克洛伊索斯的宫廷。另外还传说,庇士特拉妥统治期间,曾到雅典访问,对雅典讲了《请派王的青蛙》这个寓言,劝阻用别替换庇士特拉妥。

公元5世纪末,“伊索”这个名字已为希腊所熟知,希腊寓言开始都归在的名。得墨特里奥斯(公元345~公元283)编辑了希腊第部寓言集(已佚)。1世纪和2世纪,费德鲁斯和巴布里乌斯分别用拉丁文和希腊文写成两部诗的伊索寓言。现在常见的《伊索寓言》是据拜占僧侣普拉努得斯搜集的寓言及以陆续发现的古希腊寓言传抄本编订的。

《伊索寓言》是古希腊民间流传的讽喻故事,经加工,成为现在流传的《伊索寓言》。从作品看,时间跨度,各篇的倾向也完全样,据推测,它时之作,可以看作是古希腊在相当的历史时期的集创作。《伊索寓言》意为“伊索的寓言集”,伊索,可能是其中的位重作者。小部分是创作,寄在伊索这位师名

伊索寓言自民间,所以社会低层民的生活和思想得到了较突的反映。如对富贪婪自私的揭;对恶残忍本的鞭鞑;对劳创造财富的肯定;对社会平等的抨;对懦弱、懒惰的讽;对勇敢斗争的赞美。还有许多寓言,如何世,如何,怎样辨别是非好,怎样得聪明、智慧。伊索寓言是古希腊生活和斗争的概况、提炼和总结,是古希腊留给神遗产。

《伊索寓言》,文字凝练,故事生,想象富,饱哲理,融思想和艺术。本书选了伊索寓言许多名篇,其中《蚊子与狮子》、《蝉戏狐狸》、《农夫和蛇》、《说谎的猴子》、《行鸦》等,已成为全世界家喻户晓的故事。

著名学者钱钟书指:“《伊索寓言》可看得。它至少给予们三种安。第,这是本古代的书,读了可以增们对于现代文明的骄傲。第二,它是本小孩子读,看了愈觉得们是成了,已超那些幼稚的见解。第三呢,这部书差多都是讲的,从看这中间需多少化历程!”

著名作家张远山也曾这样评论《伊索寓言》:“读惯先秦寓言的中国,初次读到《伊索寓言》是惊讶的,因为那是两种截然同的思维方式。先秦寓言冷峻而酷刻,《伊索寓言》热烈而宽厚;先秦寓言是老于世故的,《伊索寓言》是极富童趣的。《伊索寓言》全面而刻地影响了世的欧洲童话及其表现形式,而先秦寓言却没有催生反而抑制了中国童话的萌芽——中国没有童话。”

《伊索寓言》这本世界最古老的寓言集,篇幅短小,形式拘,显的小故事中常常闪耀着智慧的光芒,爆发机智的,蕴刻的寓意。它仅是向少年童灌输善恶美丑观念的启蒙材,而且是本生活的科书,对世产生了很的影响。

在欧洲文学史,它为寓言创作奠定了基础。世界各国的文学作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作为说理论证时的比喻,或作为抨与讽的武器。此书中的华部分,至今仍有积极的现实意义。

在欧洲寓言发展史,古希腊寓言占有重的地位。它开创了欧洲寓言发展的先河,并且影响到其欧洲寓言发展的全程,寓言本是种民间头创作,反映的主们的生活智慧,包括社会活、生产劳常生活等方面。现传的《伊索寓言》据各种传世抄本编集而成,包括寓言300多则,其中有很多寓言脍炙

这些寓言主是受欺层平民和隶的斗争经验与生活训的总结。它通描写之间的关系表现当时的社会关系,即迫者和被迫者之间的平等关系。寓言作者谴责当时社会的现象,号召受欺团结起与恶行斗争。例如,《农夫和蛇》的故事劝告对敌仁慈;《和公与狐狸》告诉善于运用智慧,战胜敌;在《狮子与鹿》、《捕与冠雀》、《两个锅》等故事里,作者揭当政权掌在贪婪残的统治者手中时,贫苦的可能平安地生活去的。

《伊索寓言》中的除了有些外,般尚无固定的格特征,例如狐狸、狼等,有时被赋予反面格,有时则受到肯定,作者是通表达自己的某种思想。这些故事无疑是虚构的,然而又很自然、真。这与代寓言形成的基本定型的格特征是样的。

《伊索寓言》曾对其的欧洲寓言发展产生重影响。公元1世纪的古罗马寓言作家费德鲁斯直接继承了伊索寓言传统,借用了《伊索寓言》中的许多故事,并称自己的寓言是“伊索式寓言”。公元2世纪的希腊寓言作家巴布里乌斯则更多地采用了伊索的寓言故事。这种传统为晚期古希腊罗马寓言创作所继承。文艺复,对伊索寓言抄稿的重新整理和印行极地促了欧洲寓言创作的发展,先现了的寓言作家,如法国的拉封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫等。

《伊索寓言》在明朝传入国。第国的西方传士利马窦在中国生活期间撰《畸十篇》,其中介绍伊索。的传士庞迪也在《七克》中介绍、引用《伊索寓言》。国第个《伊索寓言》译本是1625年西安刊印的《况义》。清代之现了许多种《伊索寓言》译本。况表明《伊索寓言》在国流传之久,它至今仍令释手,是本值得阅读的书籍。

为了使读者对伊索寓言的重影响有个全面的了解,们在本书面还附录了受伊索寓言影响的“拉封丹寓言”、“莱辛寓言”、“俄罗斯寓言”和欧洲部分国家的寓言等,以从侧面加对古希腊寓言的认识。

中国传媒授萧枫

[章节报错] [推荐作品] [查找本书更多新章节]
目录
大家正在读
作品大纲 返回介绍

北极看书网 | 当前时间:4:17

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2025 北极看书网 All Rights Reserved.
(繁体版)

联系渠道:mail